Your Message,
Every Language.
We translate theological books, study guides and resources with AI — and before each project we train our models on existing translations related to your book or resource, so terminology and doctrine stay faithful in every language.
From Manuscript to Mission Field
Books
Full-length theological and devotional titles, print-ready.
Study Guides
Group and personal study material with formatting preserved.
Devotionals
Daily and seasonal devotionals for global readers.
Sermon Manuscripts
Preaching notes ready to deliver in another language.
Reports
Annual reports and ministry communications.
Curricula
Bible-school and training curricula at scale.
A Process Built on Accuracy
Submit Your Resource
Send the source text in any common format along with your target languages.
Train & Translate
We prepare our models using current translations related to your book or resource, then run the full translation with that context built in.
Formatted Output
Receive a polished, ready-to-publish file in your chosen format.
Context-Trained. Not Generic Machine Translation.
A mistranslated doctrine can do real harm. Before we translate, we train our models on existing material related to your book or resource — so your message reaches new languages with the right terminology and tone.
Ready However You Publish
Our flagship discipleship book is now in four languages — faithful, consistent and beautifully formatted.Publishing Lead International ministry
Common Questions
How accurate is the translation?
How is pricing calculated?
What is the turnaround?
Who owns the rights?
Which languages can you do?
Ready to Reach Every Nation?
Send us a chapter and we'll return a sample translation for review.